viernes, 12 de octubre de 2012

"EL SORGO ROJO" MO YAN (Premio Nobel de Literatura 2012)


Mo Yan: Nobel de Literatura por su visión mágica y realista de China REDACCIÓN 11/10/2012 El autor de 'Sorgo Rojo', adaptada al cine en 1987, ha sido galardonado con el Nobel de Literatura 2012.
-EITBKULTURA ------------------------------------------------------------ WIKIPEDIA Mo Yan Mo Yan Mo Yan en 2008. Nombre completo Guan Moye Nacimiento 17 de febrero de 1955 (57 años) Gaomi, Shandong, China Seudónimo Mo Yan Ocupación Escritor Nacionalidad China Lengua de producción literaria chino Género Novela, cuento Premios Premio Manhae en 2011 Premio Nobel en 2012 Mo Yan (chino: 莫言, pinyin: Mò Yán) (Gaomi, Shandong, 17 de febrero de 1955), seudónimo de Guan Moye (chino tradicional: 管謨業, chino simplificado: 管谟业, pinyin: Guǎn Móyè) que significa "no hables",1 es un escritor chino, Premio Nobel de Literatura 2012. Nació en la provincia de Shandong, en una familia de granjeros. Dejó la escuela durante la Revolución Cultural para trabajar en una fábrica de petróleo. Se alistó en el Ejército Popular de Liberación, las actuales fuerzas armadas de su país, a los veinte años, y empezó a escribir siendo todavía soldado. En 1981 publicó su primera novela, Lluvia en una noche de primavera. En 1984 obtuvo un puesto en la Escuela de Arte y Literatura del Ejército, lo que le permitió dedicar más tiempo a escribir. El éxito le llegó con sus novelas El rábano transparente y, sobre todo, El sorgo rojo (1987). En 1996 publicó Grandes pechos amplias caderas, donde casi un siglo de historia de China es visto a través de los ojos de una mujer. Este libro fue prohibido por las autoridades de Pekín.1 En Occidente es conocido principalmente por la adaptación cinematográfica de una de sus novelas, que, con el título de Sorgo rojo, rodó el director Zhang Yimou. Se le ha comparado en ocasiones con Franz Kafka.2 y sus obras han sido traducidas a numerosos idiomas, incluido el español. Su consagración mundial definitiva le llegó el 11 de octubre de 2012, al ser galardonado con el Premio Nobel de Literatura.3 Mo Yan ha publicado en chino numerosos relatos y novelas, de las que han sido traducidas sólo algunas al español. Varias de las novelas de Mo Yan han sido llevadas al cine. [editar]Obras Sorgo rojo (1987), trad.: Ana Poljak; El Aleph, Barcelona, 1992; ISBN 978-84-7669-173-1. Las baladas del ajo (1988), trd.: Carlos Ossés; Kailas, Madrid, 2008; ISBN 978-84-89624-42-9 La república del vino (1992), trd.: Cora Tiedra, Kailas, Madrid, 2010; ISBN 978-84-89624-73-3 Grandes pechos, amplias caderas (1996); trd.: Mariano Peyrou; Kailas, Madrid, 2007; ISBN 978-84-89624-26-9 Shifu, harías cualquier cosa por divertirte (1999), trd.: Cora Tiedra, Kailas, Madrid, 2011; ISBN 978-84-89624-81-8 La vida y la muerte me están desgastando (2006), trd.: Cora Tiedra, Kailas, Madrid, 2010; ISBN 978-84-8962-461-0 Rana (2011), trd.: Yifan Li, Kailas, Madrid, 2011; ISBN 978-84-89624-84-9 [editar]Adaptaciones cinematográficas Sorgo rojo (1987) (dirigida por Zhang Yimou) Happy Times (2000) (dirigida por Zhang Yimou). Nuan (2003) (dirigida por Huo Jianqi) ------------------------------------------------------ El sorgo Rojo Author: Mo Yan Idioma: Español «El sorgo Rojo» de Mo Yan reciente ganador del premio nobel de literatura comienza su historia en los años treinta, con la invasión japonesa en China, y continúa durante cuarenta años dándonos una visión de la historia del país. La historia se centra en la zona rural de la región de Shangdong, donde la joven Jiu´er debe casarse con un hombre mayor, muy rico, pero enfermo de lepra, ya que su padre ha arreglado el matrimonio. Sin embargo, Jiu´er no es feliz con su vida, su marido tiene una destilería, donde el sorgo rojo es parte del vino, además de un símbolo en tiempos de paz y para los campesinos. Pero Jiu´er, aunque intenta acostumbrarse a su vida, se enamora de uno de los empleados de su marido.